I AM JUST A PILGRIM
At 8:00 p.m. Thursday, 28 February, the Pontificate of Benedict XVI came to an end  the 'sede vacante' began. Just before, around 5:20 p.m. the Pope arrived at the Apostolic Residence in Castel Gandolfo, where he went to the central balcony and greeted the numerous faithful in Piazza della Libertà. The following is the English text of the pope’s words : 

Here are the Dear friends, I’m happy to be with you, surrounded by the beauty of creation and your kindness, which does me so much good. Thank you for your friendship, and your affection. You know this day is different for me than the preceding ones: I am no longer the Supreme Pontiff of the Catholic Church, or I will be until 8 o’clock this evening and then no more. I am simply a pilgrim beginning the last leg of his pilgrimage on this earth. But I would still - with my heart, with my love, with my prayers, with my reflection, and with all my inner strength - like to work for the common good and the good of the church and of humanity. I feel greatly supported by your kindness. Let us go forward with the Lord for the good of the church and the world. Thank you, I now wholeheartedly impart my blessing: May Almighty God bless us, Father, Son, and Holy Spirit. Thank you. Good night! Thank you all!

Original text in Italian:

Cari amici, sono felice di essere con voi, circondato dalla bellezza del creato e dalla vostra simpatia che mi fa molto bene. Grazie per la vostra amicizia, il vostro affetto. Voi sapete che questo mio giorno è diverso da quelli precedenti; non sono più Sommo Pontefice della Chiesa cattolica: fino alle otto di sera lo sarò ancora, poi non più. Sono semplicemente un pellegrino che inizia l’ultima tappa del suo pellegrinaggio in questa terra. Ma vorrei ancora, con il mio cuore, con il mio amore, con la mia preghiera, con la mia riflessione, con tutte le mie forze interiori, lavorare per il bene comune e il bene della Chiesa e dell’umanità. E mi sento molto appoggiato dalla vostra simpatia. Andiamo avanti insieme con il Signore per il bene della Chiesa e del mondo. Grazie, vi imparto adesso con tutto il cuore la mia Benedizione. Ci benedica Dio onnipotente, Padre e Figlio e Spirito Santo. Grazie, buona notte! Grazie a voi tutti!

Image source | Pope Benedict in London September 17, 2010 | Stefan Wermuth

I AM JUST A PILGRIM

At 8:00 p.m. Thursday, 28 February, the Pontificate of Benedict XVI came to an end  the 'sede vacante' began. Just before, around 5:20 p.m. the Pope arrived at the Apostolic Residence in Castel Gandolfo, where he went to the central balcony and greeted the numerous faithful in Piazza della Libertà. The following is the English text of the pope’s words : 

Here are the Dear friends, I’m happy to be with you, surrounded by the beauty of creation and your kindness, which does me so much good. Thank you for your friendship, and your affection. You know this day is different for me than the preceding ones: I am no longer the Supreme Pontiff of the Catholic Church, or I will be until 8 o’clock this evening and then no more. I am simply a pilgrim beginning the last leg of his pilgrimage on this earth. But I would still - with my heart, with my love, with my prayers, with my reflection, and with all my inner strength - like to work for the common good and the good of the church and of humanity. I feel greatly supported by your kindness. Let us go forward with the Lord for the good of the church and the world. Thank you, I now wholeheartedly impart my blessing: May Almighty God bless us, Father, Son, and Holy Spirit. Thank you. Good night! Thank you all!

Original text in Italian:

Cari amici, sono felice di essere con voi, circondato dalla bellezza del creato e dalla vostra simpatia che mi fa molto bene. Grazie per la vostra amicizia, il vostro affetto. Voi sapete che questo mio giorno è diverso da quelli precedenti; non sono più Sommo Pontefice della Chiesa cattolica: fino alle otto di sera lo sarò ancora, poi non più. Sono semplicemente un pellegrino che inizia l’ultima tappa del suo pellegrinaggio in questa terra. Ma vorrei ancora, con il mio cuore, con il mio amore, con la mia preghiera, con la mia riflessione, con tutte le mie forze interiori, lavorare per il bene comune e il bene della Chiesa e dell’umanità. E mi sento molto appoggiato dalla vostra simpatia. Andiamo avanti insieme con il Signore per il bene della Chiesa e del mondo. Grazie, vi imparto adesso con tutto il cuore la mia Benedizione. Ci benedica Dio onnipotente, Padre e Figlio e Spirito Santo. Grazie, buona notte! Grazie a voi tutti!

Image source | Pope Benedict in London September 17, 2010 | Stefan Wermuth